четверг, марта 24

М как Михаил или М как Милан ?

Уроки итальянского
Помните, что мы обычно делаем, когда диктуем кому-нибудь по телефону сложную фамилию или какое-либо название?

В России мы обычно диктуем по буквам, сравнивая эти буквы с русскими именами, например М как Михаил, П как Петр, Д как Дарья и так далее
Что делают в таком случае итальянцы?


Итальянцы в таких случаях используют названия городов
Давайте рассмотрим подробнее:


Уроки итальянского

Итак, чтобы продиктовать незнакомое слово или название по телефону на итальянском языке, следует говорить букву, затем слово come ( как) и название города

A come Ancona (анкона)

B come Bologna ( болонья)

С come Como ( комо)

D come Domodossola (домодоссола)

E come Empoli (эмполи)

F come Firenze ( фиренце)

G come Genova (джэнова)

H come hotel ( отэль)

I come Imola (имола)

L come Livorno (ливорно)

M come Milano (милано)

N come Napoli (наполи)

O come Otranto (отранто)

P come Palermo (палермо)

R come Roma (рома)

S come Savona (савона)

T come Torino (торино)

V come Venezia ( венециа)

Z come Zara ( дзара)

Итальянские города

Обратите внимание , что некоторые итальянские города не совсем привычны нашему уху
Например, столица Италии – Рим, по- итальянски называется Roma ( рома)

Мы говорим Неаполь, а по итальянски этот город Napoli ( наполи)

Мы говорим Флоренция, а в итальянском языке этот город называется Firenze ( фиренце)

Город Турин - - Torino (торино)



КОММЕНТАРИИ ВКОНТАКТЕ

КОММЕНТАРИИ FACEBOOK
Ещё почитать
comments powered by HyperComments

Поиск по блогу