среда, октября 26

Предлог DI + артикль= частичный артикль

Итальянский частичный артикль 
Приветствую всех, желающих изучать итальянский язык!

Давайте познакомимся с еще одной парочкой , которая как только оказывается вместе –с разу же спешит образовать новый союз

Грамматика итальянского языка: частичный артикль

Итак, предлог DI может сливаться с  артиклем ( об артиклях читайте здесь) и этот союз называется – частичный артикль

 Этот артикль служит для обозначения неопределенного количества чего-нибудь и обычно в предложении даже не переводится

 Сначала таблица : вот что бывает когда предлог di встречается с  артиклями:
 
 Di +il =del
 Di+l’ = dell’
 Di+lo = dello
 Do+la=della
 Di+I = dei
 Di+ gli= degli
 Di+le=delle

Например: Нет ли хлеба? C’e del pane? ( ни ли вообще у нас хлеба- кусочка ли или целой буханки – неважно, спрашивается вообще)

 Частичный артикль не употребляется:
1)  в отрицательных предложениях
 Например: Non c’e piu pane - хлеба больше нет

2)  с абстрактными существительными
C’e ancora speranza – Есть еще надежда

3)  со словами , обозначающими количество
 Ho comprato tanti liberi – я купила много книг
КОММЕНТАРИИ ВКОНТАКТЕ

КОММЕНТАРИИ FACEBOOK
Ещё почитать
comments powered by HyperComments

Поиск по блогу