четверг, августа 28

Fa venire il latte alle ginocchia

итальянское выражение


Это итальянское выражение дословно переводится так: "Молоко подошло к коленям"

А означает оно: скучный, утомительный, невыносимый. Это выражения относится как к вещам, так и к людям.

Fa venire il latte alle ginocchia


Это итальянское выражение происходит от практики доения коров. Чтобы подоить корову, доярка садилась на табуретке рядом с коровой, а ведро стояло у нее между коленями. Она доила корову до тех пор, пока молоко в ведре не доходило до уровня ее коленей.


 Эта работа требовала много времени и терпения. Отсюда и пошло выражение "Молоко подошло к коленям" - повторять одно и то же действие до потери терпения.
КОММЕНТАРИИ ВКОНТАКТЕ

КОММЕНТАРИИ FACEBOOK
Ещё почитать
comments powered by HyperComments

Поиск по блогу